2024: Jahresrückblick
GE: Wie das Jahr 2023 stand auch das vergangene Jahr 2024 im Zeichen des Auf- und Ausbaus unseres »Atlantic Institute of Political Science« (A.I.P.S.) hier auf der Atlantikinsel Teneriffa. Trotz der anhaltenden Diffamierungen und des "Canceln" unserer Fähigkeiten, vor allem aus dem etablierten Hochschulsektor in Deutschland und Österreich, hat es uns gefreut, dass das Interesse einer konservativen und realistischen Sichtweise im Bereich Geopolitik und internationaler Politik vor allem bei jüngeren Studentinnen und Studenten wieder mehr gefragt wird. Der "ideologiefreie Blick" auf die Geschehnisse dieser Welt und der freie Diskurs sind wieder auf dem Vormarsch.
EN: Like 2023, the past year 2024 was also characterised by the establishment and expansion of our »Atlantic Institute of Political Science« (A.I.P.S.) here on the Atlantic island of Tenerife. Despite the ongoing defamation and the "cancellation" of our capabilities, especially from the established university sector in Germany and Austria, we were pleased to see that the interest in a conservative and realistic view in the field of geopolitics and international politics is once again in greater demand, especially among younger students. The "ideology-free view" of world events and free discourse are on the rise again.
Aus diesem Zusammenhang heraus wurden die Vorlesungen, Seminare, Workshops und Vorträge ebenso im Jahre 2024 entsprechend aufbereitet und der Realismus war und ist die "Triebfeder" unseres Handelns. Der Fokus im vergangenen Jahr lag bei den Forschungsansätzen wieder im geopolitischen Kontext zum Stellvertreterkrieg in der Ukraine und floss verstärkt in die akademische Arbeit ein. Vor allem das Schwerpunktthema "NATO-Osterweiterung" wurde entsprechend weiter ausgebaut und in Form von etwas längeren (ca. 2-3 Stunden) Vorträgen praktiziert.
In this context, the lectures, seminars, workshops and presentations were also organised accordingly in 2024 and realism was and is the "driving force" behind our actions. Last year, the focus of research approaches was once again on the geopolitical context of the proxy war in Ukraine and was increasingly incorporated into academic work. Above all, the main topic of "NATO's eastward expansion" was expanded accordingly and practised in the form of somewhat longer (approx. 2-3 hours) lectures.
Im Rahmen der Quellenrecherche zu den geopolitischen Themen unseres Instituts haben wir uns auch im Jahre 2024 entschieden, hauptsächlich Literatur sowie Essays aus "antiquarischen" Quellen zu beziehen. Ausnahmen fanden sich hierbei bei Verlagen und Herausgebern, welche nach sorgfältiger Überprüfung außerhalb des ideologischen Mainstreams agieren und entsprechende Texte verfassen und verlegen. Dabei wurde der Fokus auf bekannte und renommierte Verlagshäuser, hauptsächlich außerhalb des deutschsprachigen Raums, gelegt. Dies führte unweigerlich dazu, dass sich unsere hauseigene Bibliothek umfangreich erweiterte. Diese Bibliothek beinhaltet seit diesem Jahr Literatur in verschiedenen Sprachen, hauptsächlich Deutsch, Englisch und Spanisch.
As part of the source research on the geopolitical topics of our institute, we have decided to mainly obtain literature and essays from "antiquarian" sources in 2024. Exceptions were made for publishers and editors who, after careful scrutiny, operate outside the ideological mainstream and write and publish appropriate texts. The focus was placed on well-known and renowned publishing houses, mainly outside the German-speaking world. This inevitably led to an extensive expansion of our in-house library. As of this year, this library contains literature in various languages, mainly German, English and Spanish.
Durch die weitreichenden Rechercheaktivitäten im vergangenen Jahr hat sich das Netzwerk unseres Instituts stark vergrößert und wir erfreuten uns über viele Kontakte des konservativen und lebensbejahenden Lagers. Auch die Veranstaltungen der »A.I.P.S. Thursday Society« erfreuten sich einer immer größeren Beliebtheit, und somit wurden die Veranstaltungen im Herbst und Winter dieses Jahres verstärkt angeboten. Spiegelbildlich zu den Vorträgen und Vorlesungen
Thanks to our extensive research activities over the past year, the network of our institute has grown considerably and we have enjoyed many contacts from the conservative and pro-life camp. The events of the »A.I.P.S. Thursday Society« have also become increasingly popular, and so the events were offered more frequently in autumn and winter this year. Mirroring the talks and lectures
Eine neue Rubrik, welche im Herbst dieses Jahres Einzug in unsere Arbeit hielt, ist ein Bereich, welcher besonders mir am Herzen lag und liegt. »Gegen das Vergessen« ist eine Rubrik auf unserer Internetseite, in welcher wir Fakten, Ereignisse und Begebenheiten der Bereiche der Geopolitik sowie der internationalen Politik zusammentragen und für jedermann zugänglich machen. Diese Rubrik wurde im Oktober 2024 ins Leben gerufen und wird selbstverständlich regelmäßig ergänzt. Vor allem die befremdliche Tatsache, dass viele Ereignisse auf der Weltbühne vergessen und im Rahmen ideologischer Fantasien verdrängt werden oder Entscheidungsträger diese erst gar nicht kannten oder kennen war Grund für diese Initiative.
A new section, which found its way into our work in the autumn of this year, is an area that was and is particularly close to my heart. »Gegen das Vergessen« (Against Forgetting) is a section on our website in which we collate facts, events and happenings in the fields of geopolitics and international politics and make them accessible to everyone. This section was launched in October 2024 and will of course be updated regularly. The main reason for this initiative was the disconcerting fact that many events on the world stage are forgotten and suppressed in the context of ideological fantasies or that decision-makers were unaware of them in the first place.
Im August 2024 wurde die Entscheidung für eine massive Erweiterung des »A.I.P.S.« getroffen. Zu den wissenschaftlichen und hochschulrelevanten Aufgaben ergänzen - ab dem kommenden Jahr - die ersten drei »Research.Points« die Infrastruktur des »A.I.P.S.«. Der erste dieser "Co-Working-Places" - »Research.Point EAST« - ist bis Ende 2024 komplett umgebaut und somit wurde die Eröffnung für Anfang Januar (11. Januar 2025) festgelegt. Es freute uns, dass die Umbauarbeiten sehr schnell vorangingen und heute - Anfang Dezember - fast abgeschlossen sind. Die beiden »Research.Points SOUTH 1+2« werden ebenfalls Anfang des kommenden Jahres eröffnet. »Research.Point SOUTH 1« voraussichtlich im Januar 2025 und »Research.Point SOUTH 2« im April 2025. Weitere »Research.Points« sind für die kommenden zwei Jahre entlang der Nordküste Teneriffas in Planung. Es ist eine wichtige strukturelle Erweiterung des Instituts im Bereich realistische und ideologiefreie Wissenschaft und Forschung.
In August 2024, the decision was made to massively expand the »A.I.P.S.«. In addition to the scientific and university-related tasks, the first three »Research.Points« will complement the infrastructure of the »A.I.P.S.« from next year. The first of these "co-working places" - »Research.Point EAST« - will be completely renovated by the end of 2024 and the opening has therefore been set for the beginning of January (11 January 2025). We were delighted that the renovation work progressed very quickly and is now - at the beginning of December - almost complete. The two »Research.Points SOUTH 1+2« will also open at the beginning of next year. »Research.Point SOUTH 1« is expected to open in January 2025 and »Research.Point SOUTH 2« in April 2025. Further »Research.Points« are being planned for the next two years along the north coast of Tenerife. It is an important structural expansion of the institute in the field of realistic and ideology-free science and research.
// Weihnachtsbrief (Christmas letter) 2024 //
Wieder neigt sich ein Jahr dem Ende zu und wieder ist es der "zivilisierteren Gesellschaft" nicht gelungen, von der Freude am Krieg und dem Sterben abzulassen. Es ist erstaunlich und gleichzeitig erschreckend sowie abstoßend ,wie sehr sich diese "neue moderne Gesellschaft" auf einen globalen Krieg freut, ja ihn nahezu herbeisehnt. Doch scheinen viele übersehen zu haben, dass es sich hierbei nicht um ein "Computerspiel“ handelt, in dem man über eine große Anzahl von "Leben" verfügt und wenn dem Spieler der Spielablauf nicht gefällt, dieser das Spiel wieder von vorne beginnen kann. Nein, das hier ist das reale Leben und keine Parallelwelt in irgendeiner ideologisch-woken Blase. Dies ist kein Spiel und es geht um nichts Geringeres als das Überleben der Menschheit - und für was setzt man dies aufs Spiel??? Für Werte, welche die moderne westliche Welt zwar fleißig propagiert, aber die politischen Eliten in Brüssel und in den Hauptstädten des Westens schon lange aufgegeben, ja gar verraten haben. Und für was? Für Korruption, Tod, Sterben und ein unfassbares Leiden?
Another year is drawing to a close and once again "civilised society" has not managed to let go of the joy of war and death. It is astonishing and at the same time frightening and repulsive how much this "new modern society" is looking forward to a global war, almost longing for it. However, many seem to have overlooked the fact that this is not a "computer game" in which you have a large number of "lives" and if you don't like the way the game is going, you can start the game all over again. No, this is real life and not a parallel world in some ideologically woke bubble. This is not a game and it is about nothing less than the survival of mankind - and what are you risking this for? For values that the modern Western world diligently propagates, but which the political elites in Brussels and in the capitals of the West have long since abandoned, even betrayed. And for what? For corruption, death, dying and unbelievable suffering?
Es liegt ein weiteres Jahr des Krieges vor uns und jede rational denkende Person kann nur hoffen, dass Menschen wie Viktor Orbán oder Donald Trump gemeinsam, oder einzeln, in der Lage sein werden, diesen Krieg und die Krisen - welche vor allem den Westen überkommen haben - zu beenden. Und auch wenn nun einige Leser die "Nase rümpfen", so tut mir dies nicht leid. Denn auch diese Mitmenschen müssen wieder lernen, differenzierte Meinungen zu akzeptieren, und wenn es das Einzige ist, was diese Menschen zu ertragen haben, dann sind es wohl die glücklichsten Menschen auf diesem Planeten.
Another year of war lies ahead of us and any rational person can only hope that people like Viktor Orbán or Donald Trump will be able, together or individually, to end this war and the crises that have overtaken the West in particular. And even if some readers are now "turning up their noses", I am not sorry. Because these fellow human beings also have to learn to accept differentiated opinions again, and if this is the only thing these people have to endure, then they are probably the happiest people on this planet.
In diesem Sinne wünsche ich Ihnen und Euch ein gesegnetes Weihnachtsfest, kluge Eingebungen für das kommende Jahr 2025 und eine erholsame Zeit über das Jahr.
With this in mind, I wish you a blessed Christmas, wise inspirations for the coming year 2025 and a relaxing time throughout the year.
Marc-Oliver Walz